Кто не знает о городище Херсонес на территории нынешнего Севастополя. Но мало кто знает, что топоним Херсонес — не древнегреческий, а более ранний.
Именно с Солнцем всегда ассоциировался сам город. У русов он назывался Корсунем, а имя русского бога Хорса означает Солнце.
Консунь — Хорсунь — Херсонес. Разве нет сходства в названиях древнего города?
Как ни странно, но город Хорса начинается не там, где он расположен сейчас, а у мыса Фиолент, где ранее находился храм Девы, а в настоящее время расположен Свято-Георгиевский мужской монастырь.
Внизу плещет бирюзовое море, выбрасывая свои волны на Яшмовый пляж. Невдалеке от пляжа находится скала Явления, на которой греческие моряки, терпевшие бедствие высадились и обрели икону святого великомученика Георгия Победоносца, после чего ими был основан мужской монастырь.
От монастыря вниз, к Яшмовому пляжу, уходит лестница на 800 ступеней, по которой монахи каждое утро спускались в прежние времена для проведения утренней службы на скале Явления.
Фиолент сложен породами вулканического происхождения, остатками действия древнего вулкана, действовавшего здесь 150 млн лет назад.
По обе стороны от мыса в береговом обрыве видны потоки лавы и пласты туфов.
Древний вулкан значительно разрушен морем, сверху его покрывают известняки, но есть вкрапления минералов (яшма, сердолик, халцедон и другие), благодаря которым получил своё название Яшмовый пляж восточнее мыса.
Наиболее древнее название мыса — Партениум (мыс Девы) греческого происхождения и связано с древне-греческим мифом об Ифигении, которая была унесена сюда Артемидой, чтобы стать жрицей в храме Девы.
Название Фиолент (Фелент, Феолент) впервые появляется на русских картах в 1807 году. Существует несколько версий происхождения современного названия. Согласно первой из них «Фиолент» — это греческое выражение «Божья страна».
Согласно другой, название восходит ко временам господства генуэзцев и происходит от итальянского слова violente — «неистовый» (возле мыса часты морские волнения). Ещё одна этимология выводит название от турецкого слова felenk (скат для спуска судов на воду).
Русский историк, крымский краевед Александр Бертье-Делагард считал, что название можно перевести с турецкого как «Тигровый мыс», так как на обрыве берега чередуются полосы желтоватого известняка и тёмного трахита, что напоминает тигровую шкуру.
Налюбовавшись на мыс и искупавшись в море, собрав полные пригоршни крымской красной, желтой и коричневой яшмы и сердолика отправляемся в путь. Нас ждет Херсонес Таврический…